Носоріг Мерфі

Текст і фото Артуро Переса-Реверте

Я оце патраю свої шухляди, спалюю папери, наводжу лад. Це мабуть що старий рефлекс, інстинкт репортера, ким я був протягом двадцяти одного року.

Коли ти спинявся в одному з тих готелів, які тоді були твоїм домом, без скла у вікнах і без води в кранах, і тобі треба було їхати в невідомому напрямку, ти намагався залишити все в порядку: сорочки складені, брудний одяг в сумці, папери і документи на виду, на випадок, якщо хтось інший буде забирати номер. Напевно, це закарбувалося в мені, тому що іноді я почуваюся, як і тоді. А потім, цей. Починаю прибирати в шухлядах.

Вчора я знайшов Мерфі, маленького носорога: дюймову іграшку без одного вуха, бо багато років тому він потрапив до рук — точніше, до іклів — мого пса Морданта, і хоча я порятував того носорога, та не зміг запобігти каліцтву. Річ у тім, що ця м’яка іграшка, названа на честь відомого закону Мерфі (канапка завжди падає маслом додолу), була талісманом команди TVE* під час першої війни в Перській затоці, між 1990 і 1991 роками, і жила на приладовій панелі автомобіля Nissan, яким ми прибули до Кувейту разом з американськими військами.

Сьогодні мало хто пам’ятає цю історію. Ірак — під проводом диктатора Саддама Хусейна — вдерся до Кувейту; очікувалася американська відповідь на агресію. Я щойно повернувся з Мозамбіку, і Міґель-Анхель Сакалуґа, заступник директора відділу новин, відправив мене замінити репортера, який занадто довго перебував у Саудівській Аравії. Я приїхав у Дахран, звідки мав розпочатися наземний наступ, і висвітлював цю історію для новин, сподіваючись, що ситуація загостриться, як воно й сталося.

Команда TVE, що перебувала там, була великою — шість чоловік, і зупинилася, як завжди, в готелі, який став штаб-квартирою міжнародної преси. Тоді оператором був мій друг Хосе Луїс Маркес** (пізніше він виїхав до Багдада) — і це робило очікування більш терпимим.

Наближалося Різдво, а ми вже три місяці працювали у важких умовах, тож я попросив керівництво Torrespaña*** виплатити моїм багатостраждальним колегам премію — по п’ятдесят тисяч песет кожному (за себе не просив). А ті щури відмовилися платити. То я посадив усю команду на літак, взявши квитки першого класу, і ми полетіли зустрічати Святвечір із сім’ями, що коштувало TVE більше ніж утримана виплата.

Ми повернулися 1 січня вчасно, щоб зробити репортаж про початок авіаударів, але виникла проблема: наші готельні номери були зайняті іншими репортерами. Нам довелося зупинитися в обшарпаному готелі, задалеко для роботи. Але я був у цьому бізнесі вже багато років і знав, що до чого. Тож я попросив у продюсера своєї команди тисячу доларів у конверті — не пам’ятаю, як ми потім це обґрунтовували, але щось придумаємо, сказали собі — і пішов до менеджера іншого готелю.

Так, коли я був репортером, я обманював, шахраював, давав хабарі, порушував стільки іспанських та іноземних кримінальних кодексів, що той день у Дахрані був завданням для дитячого садочка.

Менеджер готелю прийняв мене у своєму кабінеті, дуже люб’язно, але висловив жаль з приводу того, що не може задовольнити моє прохання. Я все розумію, — відповів я, невимушено поклавши конверт на стіл, — але раптом коли з’явиться щось підходяще, то маякніть. Він подивився на мене дуже суворо, а потім, не відкриваючи конверта, сховав його в шухляду. «Можете бути в цьому впевнені», — сказав він.

Через годину, коли я приїхав до нашого обшарпаного готелю, продюсер сказав, що вже дзвонили з іншого готелю, бо того ранку, за збігом обставин, там були вільні номери: бунгало біля басейну і чудовий номер на четвертому поверсі. В тому номері я знайшов коробку цукерок і плюшевого носорога з прикріпленою до ноги карткою готелю, з підписом режисера.

Так от Мерфі й став частиною команди TVE. Протягом наступних трьох місяців він супроводжував нас у хроніках і прямих репортажах для телебачення, і, нарешті, взяв участь з нами у звільненні Кувейту, увійшовши одного світанку в пустелю, через мінні поля, під чорним від диму небом, на якому сочилися червоні язики від палаючих нафтових свердловин.

І тепер, тридцять чотири роки потому, коли я набираю на клавіатурі цей спогад, ось цей носоріг — стоїть переді мною, з відстовбурченим вухом і маленьким фетровим ріжком на морді, і дивиться на мене своїми темними скляними очима. А я проводжу пальцями по його спині, ніби вітаю старого товариша.

Артуро Перес-Реверте, видання Zenda

27 вересня 2024-го року

Примітки з роману-репортажу «Територія команчів» Артуро Переса-Реверте, що готують до друку у Видавництві «Астролябія»:

*TVE — Televisión española (з ісп.: Іспанське телебачення) — національна телекомпанія Іспанії, заснована в Мадриді у 1959 році.

**Хосе-Луїс Маркес-Леон (1950 р. н.) — оператор Іспанського телебачення, з яким Артуро Перес-Реверте працював воєнним репортером. Хосе-Луїсу Маркесу автор присвятив роман «Територія команчів».

***Torrespaña — скорочення від Torre de España (з ісп.: Вежа Іспанії) — головна будівля Іспанського радіо і телебачення в Мадриді.

Sign up to discover human stories that deepen your understanding of the world.

Free

Distraction-free reading. No ads.

Organize your knowledge with lists and highlights.

Tell your story. Find your audience.

Membership

Read member-only stories

Support writers you read most

Earn money for your writing

Listen to audio narrations

Read offline with the Medium app

Видавництво «Астролябія»
Видавництво «Астролябія»

Written by Видавництво «Астролябія»

Толкін і Конрад, філософія і мілітаризм, Ірландія українською, найкращі сучасні європейські автори

No responses yet

Write a response